30 септември 2012 г.

дамаджана

Винаги съм си мислел, че тази звучна и позната от детството дума 'дамаджана' е типично Българо-турска, например, или поне някак принадлежи на нашия регион.

Петък вечер седяхме на пoкрива на офиса с колеги, дегустирахме предпоследните домашни бири, и те понеже бяха предимно Британци заговориха за добрите стари дни когато в Англия много се котирали домашни алкохоли, които пиели от (познайте!) дамаджани. Те не забелязаха, защото не исках да прекъсвам разговора, но аз се втрещих. 


дамаджана
demijohn
Инзведнъж всичките ми илюзии бяха разбити - в един миг ми стана ясно, че думата дамаджана идва в нашия лексикон от английската 'demijohn', която разбира се има идентично значение. По някаква ирония на съдбата, думата я изръси именно човек на име Джон Британ - тези неща човек не може да си ги измисли, и да иска. 

Едно сравнително търсене на двата езика в Гульо-картинки дава илюстрирания резултат. 

Още не мога да повярвам, че толкова години живея в заблуда относно етимологията на 'дамаджана', дума която ми навява силни вилни спомени, на носенето на вода от поляната на Атолука, и разбира се носи асоциации също с благи ракийчици.